Главная / Новости / Пресс-релиз: Заявление премьер-министра на открытии заседания правительства

Пресс-релиз: Заявление премьер-министра на открытии заседания правительства

Заявление премьер-министра на открытии заседания правительства 27/11/2016

 

Сегодня утром в Хайфе состоялось специальное заседание правительства в связи с волной пожаров.  Открывая заседание, премьер-министр Биньямин Нетаниягу заявил:

 

«Во-первых, я хочу поблагодарить солдат ЦАХАЛа, успешно пресекших сегодня утром попытку теракта на границе. Наша северная граница хорошо охраняется, и мы не позволим ИГ и другим враждебным группировкам обосноваться у наших границ под шумок войны в Сирии.

 

По пути сюда я побеседовал с Рамой Бен-Цви, семейный ресторан которой полностью сгорел в пожаре в окрестностях Иерусалима. Полагаю, все мы знаем, сколько любви и сил они вложили в свое дело за двадцать лет, и в одно мгновение все пошло прахом. В пожарах сгорает имущество, любимые вещи, иногда домашние питомцы, но, к счастью, на этот раз мы хорошо подготовились, нам удалось избежать человеческих жертв.

 

Мы проводим заседание в Хайфе, на которое пригласили глав муниципалитетов, пострадавших от пожаров, чтобы прояснить: все министерства обязаны вам помочь быстро, должны сократить бюрократические процессы, обеспечить вам помощь и восстановление как можно скорее, а пока сделать все необходимое для сохранения оставшегося имущества.

 

Сразу после моего выступления, я хотел бы попросить министра внутренней безопасности, министра финансов и министра внутренних дел, которые, должен отметить, с первой минуты без устали работали на местах, представить отчеты о деятельности вверенных им министерств.

 

Потом выступят остальные министры. Мы будем оценивать, разумеется, результаты и действия, а не слова, не «болтовню», как мы ее называем. Пожары еще не прекратились. Сейчас сообщают о возгораниях в районе Зихрона и еще нескольких местах, которые как будто набирают силу. Мы работаем по всем направлениям, в том числе занимаемся обеспечением исполнения законов. В отношении каждого совершающего поджог, намеренно или по неосмотрительности, против каждого, кто подстрекает к поджогам,  мы будем действовать по всей строгости закона.

 

Без всякого сомнения, благодаря мужеству пожарных, наших и зарубежных пилотов, благодаря быстрым и решительным действиям полиции, МаДА, ЦАХАЛа, Службы тыла и других спасательных служб, местных органов власти, благодаря духу добровольчества необычайной силы граждан Израиля, мы взяли под контроль пожары, которые в каком-то смысле оказались гораздо более сложными и трудными, чем пожар на Кармеле.

 

В пятницу я получил метеорологический отчет, который свидетельствует, что метеоусловия: сухая погода, высокие температуры и сильные ветры, оказались на 30% более сложными по сравнению с метеоусловиями во время пожара на горе Кармель.  Вместе со всеми министрами я отдаю честь всем принимавшим участие в тушении лесных пожаров, в защите жизни и имущества. Мы выстроили отличную систему борьбы с огнем на земле и в воздухе, и она доказала себя. Даже не хочу думать, что было бы, если бы мы этого не сделали.

 

Я хотел бы поблагодарить многочисленные правительства, которые оказали нам поддержку, прислав самолеты пожарной авиации, командировав сюда пилотов и пожарные расчеты. Я также хочу поблагодарить сотрудников МИДа и Совета национальной безопасности и особенно вас,  генерал-майор запаса Зеэв Цук-Рам – вы восхитительно руководили действиями по международной координации. Это не простая задача доставить сюда пожарных, пилотов и самолеты  из такого количества стран, а также огнетушащие материалы.

 

В борьбе против великих природных стихий государства объединяют усилия и протягивают друг другу руку помощи. Для меня и для правительства в таких крайних  случаях основополагающим принципом является принцип обеспечения «переизбытка возможностей», это лучше, чем подвергнуться опасности из-за «недостатка возможностей».

 

В ходе последних событий я лично посетил несколько очагов пожара и уже отдал распоряжение создать комиссию по извлечению должных выводов, чтобы в будущем мы были еще лучше подготовлены к такого рода происшествиям».

 

 

Russian-Language Division
Media & Press Department
Prime Minister’s Office, Israel

Description: cid:image001.jpg@01CBD72D.23DF0670

מחלקה רוסית
מערך התקשורת והדוברות
משרד ראש הממשלה, ישראל

 

www.pmo.gov.il

spokesman-ru@pmo.gov.il

О Александр Волк

Александр Волк  ( волонтер до 2021) Хайфа

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показан