Главная / !Хайфа, Крайот, Нешер / 26 марта в хайфском Исрадоне намечена встреча с писателем Яковом Шехтером.

26 марта в хайфском Исрадоне намечена встреча с писателем Яковом Шехтером.

Дом книги Исрадон приглашает читателей Хайфы и Севера на встречу с израильским прозаиком Яковом Шехтером

 «Мир – не плоский. Он объемный, многомерный, выкрученный наизнанку, замкнутый сам на себя, подобно ленте Мебиуса и одновременно открытый для идущего по нему».

Яков Шехтер.

 

Захватывающие сюжеты, непредсказуемые характеры, неожиданные параллели – реальность произведений Шехтера многомерна и насыщенна. В его рассказах и повестях обыденное и житейское нередко пронизано гротеском и соседствует с мистикой каббалы. «Попытка осмыслить, как преломляется Высшая справедливость через призму человеческого восприятия, и есть главная тема моих книг, – говорит писатель. – Поэтому для меня литература – это продолжение жизни, но иными средствами».

 

Яков Шехтер уверенно вошел в еврейскую литературу в конце 20 века. Шехтер творит на русском языке подлинно еврейские тексты, пытающиеся вместить и выразить опыт традиционной еврейской жизни – опыт философский, а не только этнографический и житейский.

Шехтер – особенный писатель. Его герои почти всегда «русские», евреи из бывшего СССР, наш особый субэтнос «тоже пострадавших, а значит обрусевших», лишенных своего языка, культуры и веры, и постепенно, болезненно и трудно, возвращающих себе отобранное.

 

В Израиле Яков Шехтер живет с 1987 года. Он – член правления Союза Писателей Израиля, член международного ПЕН-клуба, председатель Тель-Авивского клуба литераторов. Лауреат премии Союза Писателей Израиля им. Юрия Нагибина в области прозы (2009).  Автор книг и составитель поэтических альманахов, призер интернетовских конкурсов «Тенета», «Сетевой Дюк».

Книги Шехтера издаются в Израиле, России и других странах. Его рассказы и повести публикуются в израильских русскоязычных журналах, в американской, канадской, украинской прессе, в московских и других журналах и газетах Российской федерации.

Произведения Якова Шехтера переведены на иврит, английский, французский и немецкий языки. Его рассказ включен во всемирную антологию мистической прозы, изданную в Бостоне на английском языке.

 

26 марта на творческой встрече с читателями Яков Шехтер представит свою новую книгу «Ведьма на Иордане. Повести и рассказы».

– Увлекательный сюжет, точная прорисовка характеров, многоплановость, гармоничность архитектоники – этим объединены произведения в сборнике, написанные в разное время, – так отозвалась о новом издании израильская писательница Дина Рубина. – Когда художник находит в себе силы могучим усилием интеллекта и души переступить за край послания, очерченного им самому себе, это настоящая победа. Шехтеру такое удалось.
Встреча с писателем состоится в хайфсуом филиале Дома книги Исрадон (а-Невиим, 24) в воскресенье, 26 марта, в 19:00. На презентации вы сможете получить сборник «Ведьма на Иордане. Повести и рассказы» с автографом автора. Книга будет продаваться с особой скидкой. Вход свободный.

 

Вход бесплатный.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ НА СТРАНИЦЕ ИСРАДОНА В Фейсбуке: https://www.facebook.com/events/1259293224139732/

 

Яков Шехтер (1956, Одесса) — русский и израильский писатель.
Сайт автора

 

О Редакция Сайта

Статья размещена с помощью волонтёра сайта. Волонтер сайта не несет ответственность за мнения изложенные в статье. Статья написана не волонтером. Артур Клейн arthurhaifa@gmail.com

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показан