Главная / !Хайфа, Крайот, Нешер / Татьяна Белоконенко. Театр Мифрас (Парус).

Татьяна Белоконенко. Театр Мифрас (Парус).

В нашей стране очень любят детей и для них делается немало развлечений.

Я хочу рассказать об одном театральном коллективе, работающем, также, для детей и  который своей целью ставит не только развлечь любимое чадо, но и научить!

Я говорю о творческом коллективе- амута «Бе офен тарбути», председатель которой-  Лариса Сомински.

За годы творчества они были участниками престижных международных фестивалей и Международной Ассоциации детских театров, лауреаты международных премий; коллектив, который поддерживают Министерство культуры , Министерство абсорбции , а также Совет по культуре Мифаль а Пайс . Их работы давно уже известны как детям так и взрослым. Это они организовывали фестиваль «Наша маленькая страна», а их спектакли с удовольствием смотрят дети в матнасах и школах  по всей стране .

В процессе работы собралась, совершенно органичная  группа из актеров , режиссеров, художников и музыкантов , в которой каждый творец. И каждый год совместная работа дает еще один замечательный детский спектакль.  Так, например, спектакль «Приключения Чипполино» номинировался на премию «Лучший спектакль для детей 2012 года» , и был показан в рамках конкурса , который проходил в театре «Габима» .

https://www.facebook.com/BeOfenTarbuty

 

 

Я очень рада, что тоже стала частью этого коллектива. В 2008 году меня пригласили сделать декорации к представлению » Лама зе асур» , который был создан на иврите , и с успехом до сих пор проходит в школах и культурных центрах страны. Этот спектакль вошел в проект «Город без насилия», так как в нем повествуется  детям о том что такое хорошо и что такое плохо, как дружить, как вести себя дома и вне его самым доступным языком- языком визуального искусства.

В создании этого спектакля также принимали участие художник Лана Герштейн , музыкант Григорий Хентов ,  создатели и исполнители пьесы — Лариса Сомински и Вадим Дикерман – артисты театра Мифрас (Парус).

Наряду с интересным сюжетом, воспитательное значение спектакля  настолько очевидно, что директора арабских школ попросили создать, также, версию и на арабском языке. Амута «Бе офен тарбути» получила горячую поддержку этой идеи в Совете по культуре Мифаль а Пайс , и для работы над арабской версией спектакля пригласила актрису Видад Сархан — лауреата престижной театральной премии Израиля , и актера Баяна Антира.  И что особенно приятно для меня, как создателя фона (атмосферы представления), что если кукол приходится переодевать под язык спектакля ,  мои декорации подходят и нравятся  детям, будь то школы Шитон на русском языке, или школы на иврите. И, насколько я знаю, арабские артисты с удовольствием в них играют.

 

Хочу только добавить,что благодаря поддержке Совета по культуре Мифаль а Пайс премьерные спектакли уже можно посмотреть в мае в Шфараме , Рамле и Хайфе .

Амута «Бе офен тарбути» благодарит за эту помощь и рада, что теперь есть  возможность показать спектакль «Лама зе асур» на иврите , русском и на арабском языках, ведь все дети одинаково нуждаются в воспитании не зависимо от того, на каком языке они говорят.

Художник, Татьяна Белоконенко

 

О Александр Волк

Александр Волк  ( волонтер до 2021) Хайфа

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показан