Русскоязычный поэт, родившийся и половину жизни проживший в Минске, израильтянин в первом поколении – Яков Соловейчик (Хайфа), впитал в себя и великое русское Слово, и поэтическую систему ценностей мировой литературы, и языковую культуру многих народов мира…
Он, поэт Яков Соловейчик, способен вызвать глухое «ох!», о котором писала Марина Цветаева.
Его стихи умны и гармоничны, густо приправлены юмором и самоиронией… Они философски наполнены и психологически точны… В них самоанализ достигает порой таких высот, что становится страшно за автора – настолько он бывает беспощаден к самому себе.
Стихи Якова Соловейчика, наконец, просто красивы, что ничуть не умаляет их глубокого содержания, а второй план так настырно вылезает из междустрочий, что становится первым. По праву. И по замыслу автора, который в совершенстве владеет самым трудным языком – эзоповым.
Возможно вам захочется вернуться к стихам поэта, вспомнить то, что уже было вами прочитано, и, конечно же (!), оставило след в душе вашей, и встрепенуться заставило, и вы почувствовали очень редкого оттенка послевкусие, и вам захотелось его, это послевкусие, задержать…
Как можно дольше задержать вам его хотелось, чтобы снова и снова…
Снова и снова… прикоснуться к вечности,
которая оставила в душе вашей оттиск свой строкой поэта Якова Соловейчика…
Недавно в РИПД «ПервопечатникЪ» вышла в свет книга стихов и прозы «NUDA VERITAS» – поэтический философский диалог двух поэтов Ольги Мищенковой (Россия) и Якова Соловейчика (Израиль). http://rv.ryazan.ru/news/2/1/%20/25376.html
Театр одного Актера, или Вся наша жизнь — инфинитив
http://www.lit-studio.ru/component/resource/article/33345-teatr-odnogo-aktera-ili-vsya-nasha-jizninfinitiv.html
http://clck.ru/9F5sC
Русскоязычный поэт, родившийся и половину жизни проживший в Минске, израильтянин в первом поколении – Яков Соловейчик (Хайфа), впитал в себя и великое русское Слово, и поэтическую систему ценностей мировой литературы, и языковую культуру многих народов мира…
Он, поэт Яков Соловейчик, способен вызвать глухое «ох!», о котором писала Марина Цветаева.
Его стихи умны и гармоничны, густо приправлены юмором и самоиронией… Они философски наполнены и психологически точны… В них самоанализ достигает порой таких высот, что становится страшно за автора – настолько он бывает беспощаден к самому себе.
Стихи Якова Соловейчика, наконец, просто красивы, что ничуть не умаляет их глубокого содержания, а второй план так настырно вылезает из междустрочий, что становится первым. По праву. И по замыслу автора, который в совершенстве владеет самым трудным языком – эзоповым.
Возможно вам захочется вернуться к стихам поэта, вспомнить то, что уже было вами прочитано, и, конечно же (!), оставило след в душе вашей, и встрепенуться заставило, и вы почувствовали очень редкого оттенка послевкусие, и вам захотелось его, это послевкусие, задержать…
Как можно дольше задержать вам его хотелось, чтобы снова и снова…
Снова и снова… прикоснуться к вечности,
которая оставила в душе вашей оттиск свой строкой поэта Якова Соловейчика…
http://www.youtube.com/watch?v=s9Bb7cBdEBE
По Хайфе Якова
ЛУЧШИЕ СОНЕТЫ усталого Арлекина — к юбилею Якова Соловейчика
http://www.youtube.com/watch?v=c7EIzzsqD6I
http://www.youtube.com/watch?v=kQZG9alGvoE
_Соловейчик Я.М., Сонеты усталого Арлекина.pdf
http://www.klex.ru/eh0
Поэтический диалог
Недавно в РИПД «ПервопечатникЪ» вышла в свет книга стихов и прозы «NUDA VERITAS» – поэтический философский диалог двух поэтов Ольги Мищенковой (Россия) и Якова Соловейчика (Израиль).
http://rv.ryazan.ru/news/2/1/%20/25376.html