Главная / Разное / Израильские ученые прочитали невидимую надпись эпохи Первого храма

Израильские ученые прочитали невидимую надпись эпохи Первого храма

КАЛЕЙДОСКОПhttp://news.israelinfo.co.il/kaleidoscope/67258
14 июня 2017

Израильские ученые прочитали невидимую надпись эпохи Первого храма

Израильские ученые разработали технологию сканирования древней керамики, позволяющую отрывать невидимые глазу тексты.

Благодаря новой технологии им удалось прочитать сделанное на осколке керамики послание эпохи конца Первого храма.

Археологи обнаружили этот «остракон» при раскопках военного городища Тель-Арад в Негеве еще в 60-е годы. Судя по раскопкам гарнизон насчитывал не более 30 человек.

За 2600 лет надпись стерлась, археологи не заметили ее и отправили кусок керамики в фонды вместе с остальными.

Недавно члены междисциплинарной группы докторанты Тель-авивского университета по прикладной математике, физике и археологии разработали новый способ мультиспектральной съемки предметов. Волны, которые сканируют поверхность, разделяют ее на тончайшие слои, в том числе и в невидимом ультракрасном регистре.

«Мы решили проверить старые находки, чтобы удостовериться, что в прошлом человеческий глаз не упустил ценной информации, — рассказал докторант отделения прикладной математики Барак Собер. — Результаты превзошли все ожидания — говоря языком Танаха, «мы пошли искать ослиц, а нашли царство» (Шмуэль, 1-а). Мы нашли новую надпись эпохи Первого храма на черепке, который пролежал полвека в музее».

Оказалось, что примерно в 6 веке до новой эры начальнику хозяйственной части гарнизона крепости в Араде был послан провиант — муку, вино и масло и вместе с ним сопроводительное письмо на «остраконе».

Археологи подчеркивают, что несмотря на бытовое содержание послания, трудно переоценить его значение — науке известно очень мало эпиграфических текстов эпохи Первого храма, их всего около 200. Интересно, что истлевшими чернилами на черепке было выведено несколько неизвестных в иврите слов. Их нет в Танахе, и теперь, спустя 2600 лет они вновь вошли в словарь иврита.

Выяснилось также, что адресата, офицера логистики в Тель-Арад, звали Элишив Бен-Ошаяху, а отправителем был некто по имени Хананияху, по-видимому, из города Беэр-Шева.

В тексте упоминается также посланник по имени Гаалияху, который доставил в Тель-Арад муку, вино и масло.

Фото: credit: Михаль Кордонски ТА Университет

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показан