
Русскоязычный израильский 9-й канал выпустил новый проект по изысканию «скреп», заставляющих, как выражаются авторы проекта, «русскоязычных израильтян держаться вместе и чувствовать себя уникальной общиной».
В заявке нового проекта на сайте канала сказано, что проект «Я — русскоязычный израильтянин» предназначен для поиска общих трудностей, радостей и предметов для гордости.
Канал намерен выяснить, существует ли русскоязычная община в нашей стране, как культурное, политические и общественные явление.
У проекта появилось немало противников, которые видят в нем попытку оторвать выходцев из бывшего СССР от израильской идентичности и в очередной раз сколотить «русский лагерь» с политическими претензиями.
Они начали на сайте Atzuma кампанию по сбору подписей за отмену проекта 9-го канала.
В тексте авторов протеста сказано:
«Мы, выходцы из СНГ, с удивлением обнаружили кампанию 9-го канала, финансируемую сетью супермаркетов «Яйнот Бейтан», которая называет нас «русскими израильтянами». Трудно представить, чтобы таким же образом называли выходцев из других стран. Мы никогда не слышали словосочетания «йеменский израильтянин» или «румынский израильтянин» — всегда говорят «евреи выходцы из такой-то страны».
Мы не позволим лишить нас права на еврейство! И не позволим пренебрегать тем, что мы израильтяне!
У нас нет пренебрежения ни к одной нации, но мы хотим четко сказать — мы израильтяне!
Ваша попытка, уже в который раз, создать «русский лагерь», очевидно с целью получения политических дивидендов, раскалывает народ и не идет на пользу никому. Вы оскорбили чувства множества людей!
Мы требуем снять эту кампанию, а если этого не произойдет, то призовем к бойкоту 9-го канала и сети «Яйнот Бейтан».
За день петицию подписали 665 человек — негусто.
Не дожидаясь результатов опроса, «Яйнот Бейтан» обратилась к 9 каналу с требованием о немедленном прекращении совместной рекламной кампании «Русский израильтянин».
Заметим, что репатриантов в Эрец Исраэль и потом в Израиле всегда называли по стране исхода: «русим»,«бухарим», «тейманим», «романим», «унгарим», «марокаим», «еким» (выходцы из Германии в 1-й половине 20 века) и т. д. И в этом нет ничего оскорбительного и разрушительного.
Можно ли обижаться на словосочетание «русскоязычный израильтянин»? Репатриантов из Франции нисколько не обижает, когда их называют «французами» или «франкофонами» (Communauté francophone en Israel). Так же как выходцев из России и СССР, там их называли евреями, а здесь «французами».
Впрочем, им и в голову не приходит заняться созданием особой французской политической партии, а свои интересы, такие как признание дипломов и т. п., они продвигают через общенациональные партии.