Мы в соцсетях

0 комментариев для “Однобокая любовь (или «О ком не заботится Яир Лапид» )

  1. Александр Волк, Гл.редактор сайта:
    «Обличительные слова и предложения» (именно в кавычках), подписанные как «Л. Миргард, генендиректор», я попросил прокомментировать Александра Бермана.

    Вот его текст:

    Уважаемый Александр Волк.

    Представители амуты «Плитей Шоа» уже в течение многих лет доказывают, что слова Плитей Шоа, это их изобретение и что только они могут этим словом пользоваться.

    Задайте, пожалуйста, Саша, вопрос авторам этого письма, как в печати, и выступлениях по радио, а также в Кнессете следует на иврите называть «Беженцев Холокоста.»

    В Израиле по нашим оценкам сегодня проживают от 70 до 90 тысяч Беженцев Холокоста из разных стран мира.

    Насколько нам известно в амуте «Плитей Шоа» их всего несколько тысяч, а в нашем Движении «Хазит хаКавод» более 30.000. Слова «Плитей Шоа» являются переводом на иврит русских слов «Беженцы Холокоста». Я не думаю, что представители амуты «Плитей Шоа могут претендовать на монопольное право пользоваться словосочетанием Беженцы Холокоста. Я думаю, что они должны проконсультироваться у опытного юриста. Мы не думаем, что каждая амута, которая объединяет какое-то количество спасшихся Беженцев Холокоста может претендовать на то, что будет «изобретать» свое название пострадавших во время Холокоста Беженцев. Другое дело, если бы мы назвали свою амуту словосочетанием «Плитей Шоа». Тогда, возможно, к нам можно было бы предъявлять претензии. И то не к нам, а к Рашам Амутот, которое такое название узаконила.

    В нашей практике словосочетание Плитей Шоа появилось 8 лет тому назад в результате перевода слов «Беженцы Холокоста» на иврит.

    Саша, Я думаю, что претензии Юрия Ляховицкого из амуты Плитей Шоа на единоличное право пользования словосочетанием «Плитей Шоа» требует медицинского освидетельствования.

    С уважением — Александр Берман

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *