Главная / Новости / ЯН ТОПОРОВСКИЙ : ЕВРЕЙСКОМУ ПИСАТЕЛЮ ЯКОВУ ЦИГЕЛЬМАНУ – 75 ЛЕТ

ЯН ТОПОРОВСКИЙ : ЕВРЕЙСКОМУ ПИСАТЕЛЮ ЯКОВУ ЦИГЕЛЬМАНУ – 75 ЛЕТ

Яков Цигельман родился в 1935 году. Детство прошло в блокадном Ленинграде, затем — в эвакуации на Урале. Семья вернулась в Ленинград в конце 1944 года. Закончил школу, затем филологический факультет университета по русскому отделению. Преподавал в школе, водил экскурсии по городу и в городских музеях; случалось, что подрабатывал грузчиком.

В 1970-1971 годах жил в Биробиджане, работал в газете «Биробиджанская звезда». Вернувшись в Ленинград, попытался переслать на Запад биробиджанские дневники, в которых содержался правдивый рассказ о состоянии дел в так называемой еврейской советской автономии. Дневники попали в руки КГБ, что повлекло за собой повышенное внимание этой организации к автору и почти молниеносное получение им разрешения на выезд в Израиль.

С 1974 года живет в Израиле. В 1977 году роман «Похороны Моше Дорфера», написанный на основе биробиджанских дневников, был опубликован в №17 журнала «Сион». В СССР повесть имела большой успех среди активистов алии.

С 1978 по 2000 год работал на радио «Коль Исраэль» редактором и ведущим программ (псевдоним — Яков Ашкенази). Был членом редколлегии журнала «22», работал в редколлегии издательства «Библиотека «Алия», участвовал в семинаре Еврейского университета под руководством проф. Ш. Этингера (семинар занимался исследованием истории евреев СССР). Публиковал статьи в различных русскоязычных изданиях.

В 1980 году в №14 журнала «22» был напечатан роман «Убийство на бульваре Бен-Маймон» (журнальный вариант). Этот ставший хорошо известным в русскоязычной среде роман о жизни в Израиле репатриантов семидесятых годов вышел в издательстве «Москва — Иерусалим» в 1981 году вместе с повестью «Похороны Моше Дорфера». В то же время в Ленинграде подпольный еврейский театр Леонида Кельберта поставил по роману «Убийство на бульваре Бен-Маймон» спектакль, который назывался «Письма из розовой папки».

В 1986 году вышел журнальный вариант романа-палимпсеста «Приключения Желтого Петуха».  В 1996 году — роман «Шебсл-музыкант», по мнению известного исследователя русско-еврейской литературы Шимона Маркиша, полностью соответствовавший критериям русско-еврейской литературы, каковая литература, по мнению того же автора, перестала существовать после смерти Бабеля.

Майя Каганская писала об этом романе: «Небывалый сплав талмудического хитроумия с неиссякаемым интеллектуальным воображением; еврейская литература в самом универсальном смысле этого ограничительного словосочетания, отдаленно сравнимая разве что с полотнами Шагала».

Михаил Вайскопф писал в журнале «Солнечное сплетение» (1999): «Автор открыл новый жанр. Точнее, перенес его прямо из иудаистической традиции. Я имею в виду так называемый мидраш, который представляет собой развернутые и дополненные подробностями переложения библейских историй. (…) Текст Цигельмана потешается не только над своими героями, но и над самими комментаторами, в число которых втягиваются и читатели, и над самим собой. Он соткан из хитроумных компромиссов, (… ) не текст, а пуримский карнавал, где из-под талесов сквозят гренадерские мундиры, а пять набожных евреев спорят о том, как приседала некая Дашенька».

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показан