Метронит — новый, непривычный и незнакомый (пока) вид транспорта!
Надеюсь приживется в Хайфе и Крайот.
Привыкнем и мы.
Абсолютно непонятное хамство со стороны «устроителей» Метронита.
Как можно в городах, где проживает 30%
русскоязычного населения, не дать
информацию на русском языке?
Нужное дело Метронит? Конечно!
Но тупое неприятие граждан «ми Руссия» становится отличительной и очень больной чертой определенной части чиновников и подпевал еврейского государства.
Наладится все:
Информация, уточненные маршруты, график и ритм движения и т.д.
Не изменятся плевки в лицо!
Кто-то считает иначе?
Напрасно! Кто-то может сказать что я преувеличиваю?
А вы представьте себе, что нет информации на арабском языке!
Граждане Израиля (арабские граждане) абсолютно все знают иврит. Они иврит учили в школах ( не в ульпанах). Но реакция была бы достойная!
Мы сами по себе не уважаем себя, своих родных, свой родной язык и по большому счету не уважаем Израиль.
Не сможет наше государство стать цивилизованным, пока не изживет тупое оскорбительное неприятие огромной массы граждан.
Это неприятие наравне с антисемитизмом!
Выход один.
Я, лично, объявляю бойкот системе Метронит.
Я не хочу, украдкой от Вас, вытирать плевки.
Я знаю что ЭТО!.
Может среди тех кто является нашими избранниками найдутся те кто поддержит меня.
Но это, для меня не обязательно, а для ВАС и для них.
Вам решать.
С уважением к читающим и комментирующим БМП.
====================================================================================
Александр Волк ( волонтер до 2021)
Хайфа
случайно не подписалась под предыдущим комментарием
вот только не надо говорить и писать, что и кому учить. к сожалению, а может быть и нет, есть люди, которые уже не очень воспринимают обучение на другом языке. но речь не об этом. Где же обещанное удобство для граждан Хайфы и крайот. А ведь это наши с вами деньги. То, что в транспорте нет объявлений на русском языке очень печально, старнькие бабушки и дедушки не читают и не пишут на иврите. так что ничего страшного, если бы компания Дан по электронике разработала бы еще и перевод на русский. Думаю никто бы против не был. ведь учат же очень много людей в Израиле русский язык.
не поняла фразу: «Мы сами по себе не уважаем себя, своих родных, свой родной язык и по большому счету не уважаем Израиль.»- не уважаем себя потому что позволяем не писать информацию в Израиле на русском языке? ну так езжайте жить в Россию, там все на русском. не уважаем Израиль, потому что не соизволили выучить иврит настолько, чтоб понять минимальную информацию? да, не уважаем. хотите быть гражданами страны- учите ее язык. хотите жить в своем гетто, где все говорят на русском, ну так живите, только не требуйте такого от всех остальных