Необходимое предисловие:
письмо из адвокатской конторы BERLINER-NA-AМ AN, Law Office на мое имя
пришло на адрес редакции газеты — «Вестник Хайфы и Севера» (Хайфа, ул. Яффо, 145,).
Имя Главного.редактора — Александр Волков:
моя фамилия короче на две буквы — ВОЛК
(т.е — без последних Двух букв — О и В).
Поэтому я, Александр Волк:
Извиняюсь перед уважаемым Александром Волковым (под началом которого я работал в «Вестнике» еще в 90-х годах и с кем устоялись прочные товарищеские и профессиональные отношения) за доставленные беспокойства, потерю рабочего времени и отрыв от исполнения профессиональных обязанностей в связи с этим письмом на мое, а не на его имя.
Извиняюсь перед сотрудниками почтового ведомства, доставившими адресованное мне письмо не по моему адресу.
Извиняюсь перед адвокатами г-на Рона Фрумера за мои легкомысленные предположения об их (адвокатов) недостаточном знании государственного языка — иврит.
Ибо Александр Волков (главный редактор «Вестника Хайфы и Севера») и я — Александр Волк (главный редактор еженедельника «Аспект») — разные люди с созвучными (но разными!) фамилиями.
Эти разные люди (Волк, т.е. — Я,
и Волков — т.е. Не Я) редактируют разные издания.
Моя (Александра Волка) фотография публикуется в каждом номере газеты «Аспект».
Поэтому извиняюсь за мое представление о профессионализме юристов, не нашедших человека публичной профессии (не путать со «второй древнейшей»).
Извиняюсь перед адвокатами г-на Рона Фрумера за то, что они не смогли найти журналиста Александра Волка (т.е. меня) в Хайфе.
Информирую:
я штатный сотрудник Информационно-образовательного и культурного Центра «Интерлингва» и главный редактор еженедельника «Интерия».
Эту информацию можно найти во всех номерах газеты «Аспект», начиная с №1 от 3,10,2005 и во всех последующих.
Кроме того, в других печатных и Интернет-изданиях — газетах «Вести», «Вестник Хайфы и Севера», «Спутник», «Экспресс-контур», «haifaisraelinfo.ru» и других.
Извиняюсь за опубликование в газете «Аспект» «намеков, что уже является очернительством и ложью в адрес г-на Рона Фрумера» (цитирую по двум первым пунктам письма адвоката на мое имя). Считаю необходимым пояснить: В №1 «Аспекта» от 3 Л0.2005 были опубликованы факты, взятые из постановлений Хайфского окружного суда и Высшего суда справедливости (БАГАЦ): судебным решением предыдущие муниципальные выборы в Нагарии отменены, как незаконные.
В газете «Аспект» на стр.3 от 3 0.2005 процитировано постановление суда, доказавшее «подкуп, взяткодательство и введение избирателей в заблуждение» (т.е. обман).
Извиняюсь перед адвокатами г-на Рона Фрумера за публикацию в открытой для печати, (т.е. для ВСЕХ граждан Израиля) рекомендации по итогам судебных постановлений возбудить уголовное дело против г-на Рона Фрумера за вышеуказанные действия.
Закон в этом случае предусматривает уголовное наказание — до 5 лет тюремного заключения.
Извиняюсь, что публикации о рекомендации двух судов (Хайфского окружного суди и Высшего суда справедливости — БАГАЦ),- я как главный редактор «Аспекта», не согласовал с г-ном Роном Фрумером или его адвокатами (это суть 3-го и 4-го пунктов в письме адвокатов г-на Рона Фрумера на мое имя).
Извиняюсь за то, что текст моих извинений перед адвокатами г-на Рона Фрумера может быть набран не максимально большим размером шрифта, не тем цветом и не в том объеме газетной площади.
В письме адвоката г-на Рона Фрумера сказано только «крупный шрифт» на первой странице и подробно».
Какой именно «крупный шрифт» и насколько «подробно» — не указано.
Поэтому извиняюсь заранее. (Пункты 6, 7 и 10 письма адвоката г-на Рона Фрумера на мое имя на чужой адрес).
Извиняюсь перед сотрудниками газеты «Аспект» за то, что против них, по предупреждению адвоката г-на Рона Фрумера, могут быть «начаты процессы» за публикацию судебных решений, признавших действия г-на Рона Фрумера на предыдущих выборах как «подкуп, взяткодательство и введение избирателей в заблуждение», т.е. обман, если говорить по-русски. (Суть пункта 7 письма адвокатов г-на Рона Фрумера на мое имя).
Извиняюсь перед Государственным контролером, полицией и ответственным от МВД за выборы в Нагарии, за то, что им может быть придется рассматривать мои извинения в адрес адвоката г-на Рона Фрумера, если эти извинения за публикацию фактов судебных постановлении о незаконности предыдущих выборов в Нагарии не будут приняты (Суть пункта 8 письма адвокатов г-на Рона Фрумера на мое имя).
Извиняюсь перед всеми уважаемыми читателями «Аспекта» за то, что они вынуждены читать эти извинения.
Извиняюсь за то, что перечень моих извинений может быть неполным и перевод с русского на иврит может быть неточным.
Необходимое послесловие:
Извиняюсь, что уважаемые адвокаты г-на Рона Фрумера были вынуждены указать в 10-м пункте своего письма на мое имя, что это «последнее предупреждение» в адрес главного редактора газеты «Аспект».
Первого предупреждения я не получал.
Может «первое» — оно и есть «последнее»?
Продолжаю извиняться перед почтовым ведомством и неизвестными людьми, вдруг получившими письма в их, а не в мой адрес.
Извиняюсь также за свое право обратиться к своим адвокатам, которые на юридическом уровне смогут защитить мое рабочее время и мои нервы при осуществлении моей профессиональной деятельности.
С уважением ко всем своим читателям,
и с недоумением по поводу своих извинений.
Александр Волк,
Гл. редактор еженедельника «Аспект»