И все же, первая и главная мысль проекта была связана с изучением иврита. Поэтому, как бы не привлекал юмор Эфраима Кишона, по мотивам его рассказов юморески на иврите лучше снимать с ивритоязычными актёрами. А в обучающих целях, может быть, для сотрудничества с ульпанами, надо придумать что-то другое… Кстати, учась в ульпане мне все время хотелось, чтобы для закрепления новой темы ...
Читать далее »Илана Чубарова. КлипоЛимудия. Начало.
Опыт режиссёрской работы в театре у меня огромный, а вот в кино я снималась, в основном, как актриса. Но пока другие актёры курили, обсуждали новости моды или политики, я внимательно наблюдала, как работает вся съёмочная группа. Потом сама снимала и монтировала ролики-анонсы для театра, репортажи о событиях, шутки-поздравления актёрам. Так, попутно, освоила ещё одну профессию. И тут решила попробовать снимать ...
Читать далее »Илана Чубарова. Синонимы или как? Трудный иврит
מילים נִרדָפות — синонимы Возможно, для разговорного языка тонкости и нюансы не так уж и важны, но в моих далеко идущих планах переводы литературных текстов, а может и поэтических, и тут именно нюансы играют первую скрипку. Вот, например, известное всем слово שִׂמחָה – радость, веселье. Читаю книгу для самых маленьких «Сто первых песен» и натыкаюсь на слово שָׂשׂוֹן , лезу ...
Читать далее »Синонимы или как?
מילים נִרדָפות — синонимы Возможно, для разговорного языка тонкости и нюансы не так уж и важны, но в моих далеко идущих планах переводы литературных текстов, а может и поэтических, и тут именно нюансы играют первую скрипку. Вот, например, известное всем слово שִׂמחָה – радость, веселье. Читаю книгу для самых маленьких «Сто первых песен» и натыкаюсь на слово שָׂשׂוֹן , лезу ...
Читать далее »Илана Чубарова. Заскочить в книжный!
Не знаю как для вас, а для меня зайти в книжный магазин, даже если ничего изначально не надо, это как… десерт после обеда, как свидание с волнующим незнакомцем, как подарок себе в любой день, назначенный праздником по поводу или без. Посмотреть на книжные полки, погладить корешки переплётов, полистать страницы! Наслаждение! Жаль, что сейчас новые книги уже не пахнут типографской краской, ...
Читать далее »Заскочить в книжный!
Не знаю как для вас, а для меня зайти в книжный магазин, даже если ничего изначально не надо, это как… десерт после обеда, как свидание с волнующим незнакомцем, как подарок себе в любой день, назначенный праздником по поводу или без. Посмотреть на книжные полки, погладить корешки переплётов, полистать страницы! Наслаждение! Жаль, что сейчас новые книги уже не пахнут типографской краской, ...
Читать далее »Илана Чубарова. Ошер плюс ошер. Конкурс для читателей.
Ошер вэ ошер! — желают евреи друг другу на праздники. Я знала это задолго до знакомства с алфавитом. Но раньше думала, что это какой-то ошер, который вошер, в смысле вообще ошер-плюс, суперошер. Потом узнала, что ВЭ переводится, как союз “и”. А-а! — подумала, — одного и того же желают дважды! Наверное, этот ошер очень ценный, и его всегда мало, сколько ...
Читать далее »Илана Чубарова. Какого рода дырка от бублика и мужчина ли чайник? Трудный иврит
Есть много учебников из серии “Нечто для чайников”: “Word для чайников”, “1С для чайников”, “Психология для чайников”, “Китайский для чайников” и так далее.. Мы как-то уже не задумываемся, а почему для чайников. Почему именно чайник, а не кастрюля, например? (Загляните в гугл, там есть версии, и, кстати, очень интересные). Но сейчас поговорим об иврите. Я помню, как после ...
Читать далее »Илана Чубарова. Какого рода дырка от бублика и мужчина ли чайник?
Есть много учебников из серии “Нечто для чайников”: “Word для чайников”, “1С для чайников”, “Психология для чайников”, “Китайский для чайников” и так далее.. Мы как-то уже не задумываемся, а почему для чайников. Почему именно чайник, а не кастрюля, например? (Загляните в гугл, там есть версии, и, кстати, очень интересные). Но сейчас поговорим об иврите. Я помню, как после ...
Читать далее »Илана Чубарова. Как я учила местоимения. Трудный иврит
Он просто прыгает на клавиатуру, когда считает, что я слишком долго за компьютером вместо того, чтобы заниматься им, самым лучшим в мире котом. А если я с книгой или тетрадью, соответственно он прыгает прямо на книгу. И, как правило, этот трюк ему удается. Я все бросаю и начинаю гладить этого очаровательного мерзавца. Обычно. Но… только не когда я учу иврит! ...
Читать далее »Илана Чубарова. Как я учила местоимения.
Он просто прыгает на клавиатуру, когда считает, что я слишком долго за компьютером вместо того, чтобы заниматься им, самым лучшим в мире котом. А если я с книгой или тетрадью, соответственно он прыгает прямо на книгу. И, как правило, этот трюк ему удается. Я все бросаю и начинаю гладить этого очаровательного мерзавца. Обычно. Но… только не когда я учу иврит! ...
Читать далее »